Home Домой
Login Войти

Please install Flash and turn on Javascript. Пожалуйста, установите Flash и включите Javascript.

Announcements Сообщения

  • Reminder: There will be NO AFTER SCHOOL ENRICHMENT CLASSES this week May 12-16 Напоминание: Там не будет после школы обогащение классов этой недели 12-16 мая

    Open House is Thursday, 5/15 Открытый дом "в четверг, 5 / 15
    MINIMUM DAY МИНИМАЛЬНЫЕ ДЕНЬ
    See schedule below См. график ниже

  • Curriculum Council Учебный совет
    The Las Virgenes Unified School District wants you! Лас-Virgenes Единая School District хочет тебя! See below to find out how you can apply to be part of our Curriculum Council. См. ниже, чтобы выяснить, каким образом вы можете обратиться к быть частью нашей учебной Совета.

    Kindergarten Registration Детский сад Регистрация
    Kindergarten Registration is going on now. Детский сад Регистрация происходит сейчас. Please click here to visit our Kindergarten registration page for more information. Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы посетить наш детский сад страницу регистрации для получения более подробной информации.

  • Book Fair Volunteers Needed Книжная ярмарка необходимы добровольцы
    Contact Yvonne Lantz to sign up! Обратная связь Ивонна Lantz зарегистрироваться!
    yglantz@roadrunner. yglantz @ roadrunner. com ком

Реклама
Welcome to the Yerba Buena Website! Добро пожаловать на сайт Yerba Buena!
OPEN HOUSE SCHEDULE График открытых дверей
Reminder: This is a MINIMUM DAY. Напоминание: Это МИНИМАЛЬНАЯ DAY. Grades 1-5 will be dismissed at 12:15 pm; Kindergarten at 11:47 pm 1-5 классы будут уволены в 12:15 часов; детский сад в 11:47 вечера
Classroom Visitation: 7-8p.m. Классная Посещения: 7-8p.m.
Computer Lab: 6-7p.m. Computer Lab: 6-7p.m.
Book Fair: 6-9p.m. Книжная ярмарка: 6-9p.m.
5th Grade Bake Sale in the lunch area by the MPR at 12:15 and during Open House 5 класса Выпекать Продажа обед в районе МЦК в 12:15 и в ходе открытых дверей

Principal's Message Основные идеи


Image
Welcome to Yerba Buena Elementary School! Добро пожаловать в Yerba Buena начальную школу! By accessing our website, you will soon find out that we are very proud of our community of learners made up of outstanding students, an expert and dedicated staff of caring professionals, active and involved parents and a supportive community. Зайдя на наш сайт, вы вскоре узнали, что мы очень гордимся нашей общины учащихся в составе выдающихся студентов, экспертов и самоотверженный персонал по уходу профессионалов, активное участие и родители и поддержку сообщества. We are all committed to working together toward the success of all of the children at Yerba Buena Elementary School. Мы все привержены совместной работе в направлении успеха всех детей в Yerba Buena начальной школе.

Yerba Buena is a school that cares for its students, its relationship with parents and the camaraderie of the staff. Yerba Buena это школа, заботится о своих студентов, ее взаимоотношения с родителями и товарищескую из сотрудников. A strong standards-based program is in place and we strive to include all stakeholders in the decision making process. Строгих стандартов на базе программы находится в месте, и мы стараемся включать всех заинтересованных сторон в процесс принятия решений.

Every parent can help her/his child to succeed in school, too. Каждый родитель может помочь его ребенку добиться успеха в школе, тоже. To do this: Для этого:
• Believe in your child. • Поверьте в своего ребенка. Have high, but realistic, expectations Имеют высокие, но реалистичные ожидания
• Establish a daily routine for homework, chores and meals • Создать повседневной жизни для домашнего задания, обязанностей и питание
• Offer to help in the classroom • Предложите помощь в классе
• Model traits you want your child to have, such as self-discipline and a love of learning • Модель черты вы хотите, чтобы ваш ребенок имел, таких как самостоятельной дисциплины и любви к обучению
• Emphasize the value of hard work. • подчеркнуть ценность напряженной работы. Don’t let your child blame teachers or bad luck for poor grades Не позволяйте вашему ребенку обвинять учителей или невезением для бедных классов
• Monitor your child’s after-school activities • Контроль вашего ребенка после школы деятельность
• Make time for reading, writing and family talks • Проверьте, времени для чтения, письма и семейную переговоров
• Be respectful when talking with or about teachers • Будьте уважительное, когда говорим с учителями или около
• Help your child imagine how education will help them “get ahead” in life • Помогите вашему ребенку представить себе, каким образом образование будет помогать им "чтобы опередить" в жизни
• Foster individuality. • Фостер индивидуальность. Respect your child’s ideas, even when they’re different from yours Уважение вашего ребенка, идеи, даже если они отличаются от Вашего

Some homework hints: Некоторые намеки на дому:
• Assume that your children will have studying to do every night • Предположим, что ваши дети будут иметь изучает делать каждую ночь
• Ask your children if they understand their homework. • Попросите ваших детей, если они понимают свою домашнюю работу. If they do not, work a few examples together Если они этого не сделают, работать вместе несколько примеров
• Ask your children to show you their homework after the teacher returns it, to learn where they’re having trouble and where they’re doing well. • Попросите ваших детей, чтобы показать вам свою домашнюю работу после учитель возвращает его, чтобы узнать, где они возникли проблемы и где они делают хорошо. See if your children did the work correctly Смотрите, если ваши дети сделали работу правильно
• Stay in touch with your children’s teachers. • Оставайтесь на связи со своими детьми в учителя. Ask about their classes and what they are studying. Спросите о своих классах и то, что они изучают. Ask their teachers how you can support what they are studying (flash cards, spelling, etc.) Спросите их преподаватели, как можно поддерживать то, что они изучают (флэш-карты, орфографии и т.д.)
• Remember, you and their teachers want the same thing – to help your children learn • Помните, вы и их учителей хотят одно и то же - чтобы помочь вашим детям учиться
• Don’t be afraid to get in touch with the teacher if you and your child don’t understand an assignment or if your child is having a great deal of trouble. • Не бойтесь войти в контакт с учителем, если вам и вашему ребенку не понимаю, уступки или, если ваш ребенок имеет много неприятностей. Almost all parents run into these problems, and teachers are glad to help Почти все родители сталкиваются с этими проблемами, и учителя рады помочь
• Don’t do your children’s work for them. • Не делайте ваших детей работать на них. Help them learn how to do it themselves Помогите им научиться делать это сами
• Show your children that you think homework is important. • Покажите своим детям, что вы считаете домашнее задание имеет важное значение. If you are at work during homework time, ask to see their work when you get home. Если вы находитесь в ходе работы время для выполнения домашних заданий, попросите, чтобы их работы, когда вы получаете домой.
• Praise your children for doing well. • Хвалите своих детей делать хорошо. Make praise a habit! Сделать похвалы привычка!
• Maintain a portfolio of “best pieces” • Ведение портфеля "лучшие куски"
• Ask your school about tips or guides for helping your children develop good study habits • Попросите вашего учебного заведения о Советы или руководств для оказания помощи своим детям развивать хорошие привычки исследование
• Help older students organize their assignments by recording them on calendars or planners, along with due dates, dates turned in, etc. • Помощь пожилым студентов организует их уступок путем регистрации их на календари или планирующих органов, а также сроки, сроки превратилась в и т.д.

Thank you for sharing your child with us. Благодарим Вас за Ваше совместное ребенок с нами. Please feel free to contact any of your child’s teachers or myself with questions, concerns or great new ideas. Пожалуйста, свяжитесь с любым из вашего ребенка, учителей или сам вопросы, замечания или новые идеи. We very much appreciate your involvement with our school. Мы очень ценим Ваше участие в нашей школе.

-Brent A. Noyes - Брент А. Noyes
Principal Основная


Reminders Напоминания


ABSENCES Отсутствия
If your child is absent, you must call the office (818-889-0040) to report his/her absence on the day of the absence and/or follow up with an absence note to the teacher on the day your child returns to school. Если ваш ребенок не присутствует, вы должны позвонить в офис (818-889-0040) сообщить его / ее отсутствие на день отсутствия и / или свяжемся с отсутствием записку учителя на день ваш ребенок вернется в школы . Students are deemed truant (in violation of compulsory attendance law) if they have three or more unexcused absences and/or tardies (30 minutes or more in duration) within one school year ( Education Code Section 48260). Студенты считаются truant (в нарушение закона обязательное присутствие), если они имеют три или более unexcused отсутствия и / или tardies (30 или более минут по времени) в течение одного учебного года (Образование кодекс Раздел 48260).

TARDIES TARDIES
It is very important that all students arrive to school on time. Очень важно, чтобы все ученики прибывают в школу вовремя. Please make sure if you drive your child to school, to drop him/her off no later than 8:04 AM If your child is walking, be sure they leave on time. Убедитесь в том случае, если вы диске вашего ребенка в школу, отказаться от него покинуть не позднее 8:04 утра Если ваш ребенок не ходить, не забудьте оставить их в срок. A late student (after 8:05 AM) must come into the office to get a late pass. Студент поздно (после 8:05 утра), должны прийти в офис для получения конце перевала.

EARLY ARRIVALS РАННИЙ ARRIVALS
Please remember your child may not come to school before 7:50 AM daily. Помните, ваш ребенок не может прийти в школу до 7:50 утра ежедневно. Supervision begins at that time. Контроль начинается в тот момент.

LATE PICK UPS Поздно выбрать ИБП
We are having a problem with some parents picking their children up late from school. Мы возникли проблемы с некоторыми родителями выбрать их детей из школы поздно. Be sure to pick up your child on time. Не забудьте забрать вашего ребенка вовремя. You have the option of either signing your child(ren) up with the YMCA or the 28 Minute Club. Вы имеете возможность либо подписание своего ребенка (детей) с ИМКА или 28 Minute клуба.

EARLY PICK UPS В начале выбрать ИБП
If you will be signing your child out early one day, be sure to write a note to the teacher telling him/her what time to send your child to the office to meet you. Если вы будете подписания вашего ребенка в начале один день, то не забудьте написать записку для учителей сообщая ему / ей в какое время, чтобы отправить ребенка на должность встретиться с Вами.

PARKING LOT Стоянка
Parking in the parking lot is for the YB staff, district personnel and parent volunteers. Парковка на стоянке для сотрудников Ю.Б., районных и вышестоящих сотрудников добровольцев. Please do not park next to the red curb as this is the emergency zone. Пожалуйста, не парк рядом с красным пресечения, как это чрезвычайной зоной.

FORGOTTEN LUNCHES/HOMEWORK Забыли обедов / домашнюю
If your child leaves his/her lunch at home, you are welcome to bring it to the office. Если ваш ребенок покидает свой обед у себя дома, вы можете довести его до офиса. Please let your child know that he/she is always welcome to come to the office to pick up their lunch or call home for a lunch. Пожалуйста, сообщите Вашему ребенку знать, что он / она всегда рады приехать в офис для получения обеда или позвонить домой пообедать. YOur child's homework is his/her responsibility. Вашего ребенка на дому является его / ее ответственности. Please do not bring forgotten homework to the office; the student should bring it to school the following day. Пожалуйста, не забыли довести домашнее задание для офиса; студент должен привести его в школу на следующий день.

MORNING LINES УТРО ЛИНИЙ
Students are requested to assemble on the blacktop playground (within the basketball area square in the center of the playground). Студентам предлагается собрать по blacktop игровая площадка (баскетбол в районе площади в центре игровой площадки). Classroom numbers are painted on the blacktop indicating where your child should be lined up. Классная номера написаны на blacktop указывающий, где ваш ребенок должен быть очереди. Room numbers are from kindergarten, first, second, third, fourth and fifth, starting at the East side, closest to the YMCA Day Care, to West side, closest to the Great Wall of YB). Комната номера из детского сада, первый, второй, третьей, четвертой и пятой, начиная с восточной стороны, ближе всего к ИМКА дневного ухода, на западной стороне, ближе к Великой стены Ю.Б.). Staff is on duty to assist you. Сотрудники находится на дежурстве, чтобы помочь вам. After teachers pick up their students, parents are invited to begin moving towards the front entrance of the school. После учителей забрать своих учащихся, родителей, предлагается начать переход к перед входом в школу. Parents: please remember not to park in marked staff parking spaces. Родители: Не забывайте, пожалуйста, не парковать в обозначенном сотрудники парковочных мест.

TRAFFIC RULES Правила дорожного движения
To drop off and pick up students, parents are to enter the Oaks drive through and pull all the way up to the end of the parkway. Чтобы падение в выключенном состоянии и забрать учащихся, родителей на въезд-Оксе привод и тянуть через весь путь до конца бульвар. DO NOT LEAVE YOUR CAR in this area unattended at any time. Не оставляйте свой автомобиль в этой области без присмотра в любое время. For those parents who need to exit their car to open up their car trunks or to assist students in and out of cars, please continue out of the drop-off area and turn to the right of the drive-through into the parking lot to the right side of the MPR. Для тех родителей, которые должны выйти их автомобиль открывать их автомобиль стволов или для оказания помощи студентам и выходить из машины, пожалуйста, продолжите из прерывания области, и переходим к правой части диска-путем на стоянке для справа от НДР. This will assist us in keeping the FLOW of cars moving through the regular drop-off area. Это поможет нам в соответствии поток автомобилей перехода через регулярные прерывания области. Please be mindful of students crossing by the bridge and be alert at all times for the safety of our students! Следует помнить студентов переходе моста и быть начеку в любое время для безопасности наших студентов! Of course, students and parents are encouraged to carpool and/or walk and bike to school. Конечно, студентов и родителей рекомендуется carpool и / или велосипеде и ходить в школу.

WE WOULD VERY MUCH APPRECIATE YOUR COOPERATION WITH OUR RULES: IT REALLY DOES MAKE A DIFFERENCE! Нам бы очень ценю ваше сотрудничество с нашими правилами: он действительно делает разницу! THANK YOU. Спасибо.

Latest News Последние новости


From: Mary Schillinger, Assistant Superintendent, Education Автор: Мария Schillinger, помощник управляющего, образование
Contact Person: Kristy Adams (818) 878-5218 Контактное лицо: Kristy Адамс (818) 878-5218
April 16, 2008 16 апреля 2008 года
For immediate release: The Las Virgenes Unified School District is seeking applicants, who reside within the district’s attendance area, to serve on the District’s Curriculum Council. Three positions are available, each for a two-year term ending June 2010. Для немедленного выпуска: Лас Virgenes Единая School District ищет заявителей, которые проживают в районе посещения района, в состав района учебной Совета. Три позиции имеются в наличии, каждый за двухлетний срок, заканчивающийся в июне 2010 года.

Applicants do not necessarily need to be teachers or former teachers. A college degree is not a necessity. Кандидаты не обязательно должны быть учителя или бывших преподавателей. Колледж степени не является необходимостью. It is more important that people have a strong interest in curriculum and instruction in the school district. Он является более важным, что люди имеют сильную заинтересованность в учебную программу и обучения в школах района. Applications and additional information on this Board appointment may be obtained by calling the District Office at (818) 878-5218. Заявки и дополнительная информация по этому совету назначения можно получить, позвонив окружное управление по телефону (818) 878-5218. Deadline for filing applications is Friday, June 6, 2008, at 4:00 pm (item added 4/25/08) Крайний срок подачи заявок пятницу, 6 июня 2008 года, в 4:00 вечера (пункт добавил, 4/25/08)

OPEN HOUSE is Thursday, May 15, 2008 (7:00 PM - 8:30 PM) Открытый дом является четверг, 15 мая 2008 года (7:00 вечера - 8:30 вечера)

The Board of Education has approved a minimum day on this day. Советом по вопросам образования утвердило минимальные день по сей день. Students in Grades 1-5 will be dismissed at 12:15 PM There will be a shortened lunch at 11:15 - 11:30 for Grades 1-3 and 11:30 - 11:45 for Grades 4-5. Учащиеся 1-5 классов будут уволены в 12:15 вечера Там будет сокращен на обед 11:15 - 11:30 Оценки за 1-3 и 11:30 - 11:45 Оценки за 4-5. There will be NO 28 Minute Club on this day. Там будет не 28 Minute клуба по сей день. Please pick up your child(ren) at 12:15 PM unless they're signed up for the YMCA. Просьба забрать своего ребенка (детей) в 12:15 вечера, если только они зарегистрировались в ИМКА. Kindergarten schedule to be announced soon. Детский сад расписание будет объявлено в ближайшее время.

From the District website : Из района на сайте:

As part of its outreach into the community, The Las Virgenes Unified School District will begin sponsoring bi-monthly Superintendent's Forums open to the community. В рамках своей пропагандистской работы в русло сообщества, Лас Virgenes Единая School District начнется авторам раз в два месяца, инспекция Форум открыт для сообщества.

The sessions will be unstructured and will allow community members to raise issues and ask questions of District senior management. Сессий будет неструктурированной и позволит члены сообщества поднимать вопросы и задавать вопросы районного высшего руководства. The meetings will be held at school sites to also afford community members the opportunity to visit their neighborhood schools and have a window into the community's outstanding school system. Заседания будут проводиться в школе-сайтов, также оказывают члены общины возможность посетить их окрестности школы и иметь окно в сообщество выдающихся школьной системы.

The evenings will be hosted by Donald Zimring, Superintendent for the District, and will rotate between the east and west sides of the District to afford a maximum opportunity for public participation. Вечерам будет организовано Дональд Zimring, суперинтендант по округе, и будет ротироваться между восточной и западной сторонах округ позволить себе максимальную возможность для участия общественности. The meetings will take place on Monday evenings beginning Monday, September 17, 2007. Заседания будут проходить в понедельник вечером начало понедельник, 17 сентября 2007 года. All meetings will begin at 7:30 pm and end by 9:00 pm Following is the schedule: Все заседания будут начинаться в 7:30 вечера, и к концу 9:00 вечера Ниже приводится график:

  • September 17, 2007, White Oak Elementary School, 31761 Village School Road, Westlake Village. 17 сентября 2007 года, Уайт Оук начальной школы, 31761 сельскую школу автомобильным, Westlake village.
  • November 26, 2007, Round Meadow Elementary School, 5151 Round Meadow Road, Calabasas. 26 ноября 2007 года, Круглый луг начальной школы, 5151 Круглый луг автомобильным, Calabasas.
  • January 28, 2008, Chaparral Elementary School, 22601 Liberty Bell Road, Calabasas. 28 января 2008 года, чапараль начальной школы, 22601 Либерти Белл автомобильным, Calabasas.
  • March 3, 2008, Agoura High School, 28545 West Driver Ave., Agoura Hills. 3 марта 2008 года, Agoura High School, 28545 Запад Driver Ave., Agoura Хиллз.
  • May 19, 2008, Calabasas High School, 22855 W. Mulholland Hwy., Calabasas. 19 мая 2008 года, Calabasas High School, 22855 В. Mulholland Hwy., Calabasas.

For further information, please contact the School District at (818) 878-5225. За дополнительной информацией просьба обращаться по School District (818) 878-5225.

Last Updated ( Monday, 12 May 2008 ) Последнее обновление (Friday, 12 май 2008)

Events Calendar Календарь событий

May 2008 Май 2008 June 2008
Su Вс Mo Пн Tu Ту We Мы Th Чт Fr Пт Sa Сб
Неделя 18 1 1 2 2 3 3
Неделя 19 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10
Неделя 20 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17
Неделя 21 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24
Неделя 22 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31

Latest Events Последние события