Home Heim
Login Anmeldung

Please install Flash and turn on Javascript. Bitte installieren Sie Flash und aktiviertes Javascript.

Announcements Ankündigungen

  • Reminder: There will be NO AFTER SCHOOL ENRICHMENT CLASSES this week May 12-16 Zur Erinnerung: Es wird keine nach der Schule BEREICHERUNG UNTERRICHT dieser Woche 12-16 Mai

    Open House is Thursday, 5/15 Open House ist Donnerstag, 5 / 15
    MINIMUM DAY MINDESTANGABEN TAG
    See schedule below Siehe Zeitplan unten

  • Curriculum Council Curriculum Rat
    The Las Virgenes Unified School District wants you! Der Las Virgenes Unified School District wants you! See below to find out how you can apply to be part of our Curriculum Council. Siehe unten, um herauszufinden, wie man einen Antrag auf Teil unserer Curriculum Rates.

    Kindergarten Registration Kindergarten-Anmeldung
    Kindergarten Registration is going on now. Kindergarten-Anmeldung ist jetzt los. Please click here to visit our Kindergarten registration page for more information. Bitte klicken Sie hier und besuchen Sie unseren Kindergarten Registrierung Seite für mehr Informationen.

  • Book Fair Volunteers Needed Buchmesse Freiwillige benötigt
    Contact Yvonne Lantz to sign up! Kontakt Yvonne Lantz, um sich anzumelden!
    yglantz@roadrunner. yglantz @ Roadrunner. com com

Advertisement
Welcome to the Yerba Buena Website! Willkommen auf der Yerba Buena Website!
OPEN HOUSE SCHEDULE TAG DER OFFENEN TÜR Zeitplan
Reminder: This is a MINIMUM DAY. Zur Erinnerung: Dies ist ein Minimum DAY. Grades 1-5 will be dismissed at 12:15 pm; Kindergarten at 11:47 pm Grades 1-5 entlassen werden in 12:15 Uhr; im Kindergarten 11:47 Uhr
Classroom Visitation: 7-8p.m. Classroom Visitation: 7-8p.m.
Computer Lab: 6-7p.m. Computerkabinett: 6-7p.m.
Book Fair: 6-9p.m. Buchmesse: 6-9p.m.
5th Grade Bake Sale in the lunch area by the MPR at 12:15 and during Open House 5. Grad backen Verkauf in der Mittagspause durch die MPR um 12:15 Uhr und während der offenen Tür

Principal's Message Principal's Message


Image
Welcome to Yerba Buena Elementary School! Willkommen bei Yerba Buena Grundschule! By accessing our website, you will soon find out that we are very proud of our community of learners made up of outstanding students, an expert and dedicated staff of caring professionals, active and involved parents and a supportive community. Mit dem Zugriff auf unsere Website haben, werden Sie bald herausfinden, dass wir sind sehr stolz auf unsere Gemeinschaft von Lernenden die sich aus herausragenden Studenten, ein Experte und engagierten Mitarbeitern von Pflege-Profis, aktiv und beteiligten Eltern und eine unterstützende Community. We are all committed to working together toward the success of all of the children at Yerba Buena Elementary School. Wir alle sind verpflichtet, gemeinsam auf den Erfolg all der Kinder im Yerba Buena Grundschule.

Yerba Buena is a school that cares for its students, its relationship with parents and the camaraderie of the staff. Yerba Buena ist eine Schule, kümmert sich um ihre Studenten, ihre Beziehung zu den Eltern und der Kameradschaft der Belegschaft. A strong standards-based program is in place and we strive to include all stakeholders in the decision making process. Eine starke Standards basierende Programm ist vorhanden und wir bemühen, alle Beteiligten in den Entscheidungsprozess.

Every parent can help her/his child to succeed in school, too. Jeder Elternteil kann helfen, ihr / sein Kind zum Erfolg in der Schule auch. To do this: Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
• Believe in your child. • Glauben Sie an Ihr Kind. Have high, but realistic, expectations Haben hoch, aber realistisch, Erwartungen
• Establish a daily routine for homework, chores and meals • Einrichtung eines täglichen Routine für Hausaufgaben, Hausarbeiten und Verpflegung
• Offer to help in the classroom • Angebot zu helfen, im Klassenzimmer
• Model traits you want your child to have, such as self-discipline and a love of learning • Modell Züge Sie wollen, dass Ihr Kind zu haben, wie Selbstdisziplin und eine Liebe zum Lernen
• Emphasize the value of hard work. • Heben Sie den Wert harter Arbeit. Don’t let your child blame teachers or bad luck for poor grades Lassen Sie sich nicht von Ihrem Kind Schuld Lehrer oder Pech für schlechte Noten
• Monitor your child’s after-school activities • Überwachen Sie Ihr Kind nach der Schule Aktivitäten
• Make time for reading, writing and family talks • Machen Sie Zeit für das Lesen, Schreiben und Familie Gespräche
• Be respectful when talking with or about teachers • Seien Sie respektvoll, wenn im Gespräch mit Lehrern oder über
• Help your child imagine how education will help them “get ahead” in life • Helfen Sie Ihrem Kind vorstellen, wie Bildung wird ihnen helfen, "get ahead" im Leben
• Foster individuality. • Förderung der Individualität. Respect your child’s ideas, even when they’re different from yours Achtung Ihres Kindes Ideen, auch wenn sie sich von dir

Some homework hints: Einige Hausaufgaben Hinweise:
• Assume that your children will have studying to do every night • Nehmen Sie an, dass Ihre Kinder haben das Studium zu tun, jede Nacht
• Ask your children if they understand their homework. • Fragen Sie Ihren Kindern, wenn sie ihre Hausaufgaben machen. If they do not, work a few examples together Wenn sie dies nicht tun, arbeiten einige Beispiele zusammen
• Ask your children to show you their homework after the teacher returns it, to learn where they’re having trouble and where they’re doing well. • Fragen Sie Ihren Kindern zu zeigen Sie ihre Hausaufgaben nach dem Lehrer liefert es, zu erfahren, wo sie mit Mühe und wo sie tun gut. See if your children did the work correctly Sehen Sie, wenn Ihre Kinder haben die Arbeit korrekt
• Stay in touch with your children’s teachers. • Bleiben Sie in Kontakt mit Ihren Kindern den Lehrer. Ask about their classes and what they are studying. Fragen Sie nach ihren Klassen und was sie studieren. Ask their teachers how you can support what they are studying (flash cards, spelling, etc.) Fragen Sie ihren Lehrern, wie Sie unterstützen können, was sie studieren (Flash-Karten, Rechtschreibung, usw.)
• Remember, you and their teachers want the same thing – to help your children learn • Denken Sie daran, dass Sie und ihre Lehrer wollen, dass die gleiche Sache - zu helfen, Ihre Kinder lernen
• Don’t be afraid to get in touch with the teacher if you and your child don’t understand an assignment or if your child is having a great deal of trouble. • Haben Sie keine Angst zu nehmen Sie Kontakt mit dem Lehrer, wenn Sie und Ihr Kind kann nicht verstehen, eine Abtretung oder wenn Ihr Kind ist mit sehr viel Mühe. Almost all parents run into these problems, and teachers are glad to help Fast alle Eltern laufen in diese Probleme, und die Lehrer sind froh, zu helfen
• Don’t do your children’s work for them. • Führen Sie nicht Ihren Kindern die Arbeit für sie. Help them learn how to do it themselves Helfen Sie ihnen lernen, wie man es selbst
• Show your children that you think homework is important. • Zeigen Sie Ihren Kindern, dass Sie denken, Hausaufgaben ist wichtig. If you are at work during homework time, ask to see their work when you get home. Wenn Sie bei der Arbeit während der Hausaufgaben Zeit, fragen Sie sehen ihre Arbeit, wenn Sie zu Hause.
• Praise your children for doing well. • Lob für Ihre Kinder gut. Make praise a habit! Machen Sie loben eine Gewohnheit!
• Maintain a portfolio of “best pieces” • Pflegen Sie ein Portfolio von "beste Stück"
• Ask your school about tips or guides for helping your children develop good study habits • Bitten Sie Ihre Schule über Tipps oder Leitfäden für die Unterstützung Ihrer Kinder entwickeln eine gute Studie Gewohnheiten
• Help older students organize their assignments by recording them on calendars or planners, along with due dates, dates turned in, etc. • Hilfe ältere Schüler organisieren ihre Aufgaben von der Aufnahme auf Kalender oder Planer, zusammen mit Fälligkeitstermine, Termine nach innen, usw.

Thank you for sharing your child with us. Thank you for sharing Ihr Kind mit uns. Please feel free to contact any of your child’s teachers or myself with questions, concerns or great new ideas. Nehmen Sie einfach Kontakt mit allen Ihres Kindes Lehrern und mich mit Fragen, Anliegen oder große neue Ideen. We very much appreciate your involvement with our school. Wir schätzen sehr Ihr Engagement mit unserer Schule.

-Brent A. Noyes - Brent A. Noyes
Principal


Reminders Erinnerungen


ABSENCES FERNBLEIBEN
If your child is absent, you must call the office (818-889-0040) to report his/her absence on the day of the absence and/or follow up with an absence note to the teacher on the day your child returns to school. Wenn Ihr Kind nicht vorhanden ist, müssen Sie im Büro anrufen (818-889-0040) zu berichten dessen Abwesenheit am Tag der Abwesenheit und / oder Follow-up mit einer Abwesenheit Notiz an den Lehrer am Tag Ihr Kind in die Schule zurückkehrt . Students are deemed truant (in violation of compulsory attendance law) if they have three or more unexcused absences and/or tardies (30 minutes or more in duration) within one school year ( Education Code Section 48260). Die Schüler werden als truant (in Verletzung der obligatorischen Teilnahme Recht), wenn sie drei oder mehr unentschuldigt Abwesenheiten und / oder tardies (30 Minuten oder mehr auf Dauer) innerhalb eines Schuljahres (Bildung Code Section 48260).

TARDIES TARDIES
It is very important that all students arrive to school on time. Es ist sehr wichtig, dass alle Schülerinnen und Schüler kommen in die Schule auf Zeit. Please make sure if you drive your child to school, to drop him/her off no later than 8:04 AM If your child is walking, be sure they leave on time. Bitte vergewissern Sie sich, wenn Sie Ihr Kind zur Schule, fallen zu lassen und ihn spätestens bis 8:04 Uhr Sollte Ihr Kind geht, sollten Sie sie auf Zeit. A late student (after 8:05 AM) must come into the office to get a late pass. Ein Student spät (nach 8:05 Uhr) müssen in Berührung kommen, das Büro, um eine spät passieren.

EARLY ARRIVALS ALTE ANKUNFT
Please remember your child may not come to school before 7:50 AM daily. Bitte denken Sie daran, Ihr Kind möglicherweise nicht zur Schule kommen vor 7.50 Uhr täglich. Supervision begins at that time. Die Aufsicht beginnt in dieser Zeit.

LATE PICK UPS Spät Pick Ups
We are having a problem with some parents picking their children up late from school. Wir haben ein Problem mit einigen Eltern ihre Kinder Kommissionierung bis spät von der Schule. Be sure to pick up your child on time. Seien Sie sicher, dass abholen Ihr Kind auf Zeit. You have the option of either signing your child(ren) up with the YMCA or the 28 Minute Club. Sie haben die Wahl zwischen der Unterzeichnung Ihr Kind (er) mit der YMCA oder der 28-Minute-Club.

EARLY PICK UPS ALTE Pick Ups
If you will be signing your child out early one day, be sure to write a note to the teacher telling him/her what time to send your child to the office to meet you. Wenn Sie werden Unterzeichnung Ihr Kind früh ein Tag, achten Sie darauf, schreiben Sie eine Notiz an die Lehrer sagen ihm / ihr, was Zeit zu schicken Sie Ihr Kind ins Büro, Sie kennen zu lernen.

PARKING LOT Parkplatz
Parking in the parking lot is for the YB staff, district personnel and parent volunteers. Parken auf dem Parkplatz ist für die YB Personal, Kreis Personal-und Muttergesellschaft Freiwilligen. Please do not park next to the red curb as this is the emergency zone. Bitte nicht Park neben dem roten Eindämmung da es sich hierbei um die Notfall-Zone.

FORGOTTEN LUNCHES/HOMEWORK Vergessen Mittagessen / Hausaufgaben
If your child leaves his/her lunch at home, you are welcome to bring it to the office. Wenn Ihr Kind hinterlässt seine / ihre Mittagspause zu Hause, gern geschehen, um es ins Büro. Please let your child know that he/she is always welcome to come to the office to pick up their lunch or call home for a lunch. Bitte lassen Sie Ihr Kind weiß, dass er / sie ist immer willkommen, um das Büro zu holen ihre Mittagspause oder nach Hause anruft, für ein Mittagessen. YOur child's homework is his/her responsibility. Ihr Kind hat die Hausaufgaben ist seine / ihre Verantwortung. Please do not bring forgotten homework to the office; the student should bring it to school the following day. Bitte nicht vergessen, dass die Hausaufgaben Büro; der Student sollte es in die Schule am folgenden Tag.

MORNING LINES MORGEN LINES
Students are requested to assemble on the blacktop playground (within the basketball area square in the center of the playground). Die Schüler werden gebeten, zu montieren auf dem Spielplatz blacktop (innerhalb der Basketball-Bereich Quadrat in der Mitte der Spielplatz). Classroom numbers are painted on the blacktop indicating where your child should be lined up. Classroom-Nummern sind bemalt blacktop auf die Angabe, wo Ihr Kind sollte gesäumt. Room numbers are from kindergarten, first, second, third, fourth and fifth, starting at the East side, closest to the YMCA Day Care, to West side, closest to the Great Wall of YB). Zimmer-Nummern werden von Kindergarten, ersten, zweiten, dritten, vierten und fünften, beginnend an der East Side, am nächsten Tag die YMCA Care, Westseite, am nächsten an der Großen Mauer von YB). Staff is on duty to assist you. Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ist auf Dienstreise zu helfen. After teachers pick up their students, parents are invited to begin moving towards the front entrance of the school. Nach dem Lehrer holen ihre Schüler, Eltern sind herzlich eingeladen, beginnen Auf dem Weg zur Front der Eingang der Schule. Parents: please remember not to park in marked staff parking spaces. Eltern: Bitte denken Sie daran nicht zu parken in deutlichem Personal Parkplätze.

TRAFFIC RULES Verkehrsregeln
To drop off and pick up students, parents are to enter the Oaks drive through and pull all the way up to the end of the parkway. Um Drop off abholen und Studenten, Eltern sind in die Oaks Fahrt durch und ziehen Sie den ganzen Weg bis zum Ende des Parkway. DO NOT LEAVE YOUR CAR in this area unattended at any time. NICHT Lassen Sie Ihr Auto in diesem Bereich unbeaufsichtigt ist jederzeit möglich. For those parents who need to exit their car to open up their car trunks or to assist students in and out of cars, please continue out of the drop-off area and turn to the right of the drive-through into the parking lot to the right side of the MPR. Für die Eltern benötigen, um ihr Auto verlassen zu öffnen, ihr Auto oder Stämme zu unterstützen Studierende innerhalb und außerhalb des Autos, fahren Sie bitte aus der Drop-Off-Bereich und biegen Sie nach rechts von der Drive-through in den Parkplatz an der rechten Seite des MPR. This will assist us in keeping the FLOW of cars moving through the regular drop-off area. Dies wird uns helfen, im Einklang der Strömung von Autos, die durch eine regelmäßige Drop-Off-Bereich. Please be mindful of students crossing by the bridge and be alert at all times for the safety of our students! Bitte darauf achten, von Studenten der Kreuzung von der Brücke und der Hut sein jederzeit für die Sicherheit unserer Studenten! Of course, students and parents are encouraged to carpool and/or walk and bike to school. Natürlich, Schüler und Eltern werden ermutigt, Carpool-und / oder zu Fuß gehen und Rad zur Schule.

WE WOULD VERY MUCH APPRECIATE YOUR COOPERATION WITH OUR RULES: IT REALLY DOES MAKE A DIFFERENCE! Wir würden sehr viel danken Ihnen für Ihre Zusammenarbeit mit unseren Regeln: Es funktioniert wirklich einen Unterschied machen! THANK YOU. THANK YOU.

Latest News Aktuelle News


From: Mary Schillinger, Assistant Superintendent, Education Von: Maria Schillinger, stellvertretender Superintendent, Bildung
Contact Person: Kristy Adams (818) 878-5218 Ansprechpartner / in: Kristy Adams (818) 878-5218
April 16, 2008 16. April 2008
For immediate release: The Las Virgenes Unified School District is seeking applicants, who reside within the district’s attendance area, to serve on the District’s Curriculum Council. Three positions are available, each for a two-year term ending June 2010. Für sofortige Freilassung: Die Las Virgenes Unified School District sucht Bewerber, wohnen, innerhalb des Bezirks Besuch, um an dem District's Curriculum Rates. Drei Positionen stehen zur Verfügung, die jeweils für eine zweijährige Amtszeit Ende Juni 2010.

Applicants do not necessarily need to be teachers or former teachers. A college degree is not a necessity. Die Antragsteller müssen nicht unbedingt sein ehemaliger Lehrer oder Lehrer. Ein Hochschulabschluss ist keine Notwendigkeit. It is more important that people have a strong interest in curriculum and instruction in the school district. Es ist wichtig, dass mehr Menschen haben ein starkes Interesse an der Lehrplan und Unterricht in der Schule entfernt. Applications and additional information on this Board appointment may be obtained by calling the District Office at (818) 878-5218. Bewerbungen und weitere Informationen über dieses Board Termin kann man durch den Aufruf des District Office at (818) 878-5218. Deadline for filing applications is Friday, June 6, 2008, at 4:00 pm (item added 4/25/08) Termin für die Antragstellung ist Freitag, 6. Juni 2008, auf 4:00 Uhr (Punkt hinzugefügt 4/25/08)

OPEN HOUSE is Thursday, May 15, 2008 (7:00 PM - 8:30 PM) TAG DER OFFENEN TÜR ist Donnerstag, 15. Mai 2008 (7.00 Uhr - 8.30 Uhr)

The Board of Education has approved a minimum day on this day. Das Board of Education hat ein Minimum Tag, an diesem Tag. Students in Grades 1-5 will be dismissed at 12:15 PM There will be a shortened lunch at 11:15 - 11:30 for Grades 1-3 and 11:30 - 11:45 for Grades 4-5. Studierende in Grades 1-5 entlassen werden in 12:15 PM Es wird eine verkürzte Mittagessen in 11:15 - 11:30 für die Klassen 1-3 und 11:30 - 11:45 für die Klassen 4-5. There will be NO 28 Minute Club on this day. Es wird keine 28-Minute-Club an diesem Tag. Please pick up your child(ren) at 12:15 PM unless they're signed up for the YMCA. Bitte holen Sie Ihr Kind (er) in 12:15 PM, es sei denn, sie haben sich für den CVJM. Kindergarten schedule to be announced soon. Kindergarten Zeitplan wird noch bekannt gegeben bald.

From the District website : Aus dem Bezirk Website:

As part of its outreach into the community, The Las Virgenes Unified School District will begin sponsoring bi-monthly Superintendent's Forums open to the community. Im Rahmen ihrer "outreach in die Gemeinschaft, der Las Virgenes Unified School District beginnt Sponsoring Monatsprogramm Superintendent's Forum offen für die Gemeinschaft.

The sessions will be unstructured and will allow community members to raise issues and ask questions of District senior management. Die Sitzungen werden unstrukturierte und können Community-Mitglieder zu werfen Fragen und Fragen der Bezirk Geschäftsleitung. The meetings will be held at school sites to also afford community members the opportunity to visit their neighborhood schools and have a window into the community's outstanding school system. Die Sitzungen finden in der Schule auch Sites zu leisten Community-Mitglieder die Gelegenheit zu einem Besuch ihrer Nachbarschaft und Schulen haben ein Fenster in die Gemeinschaft der hervorragenden Schulsystems.

The evenings will be hosted by Donald Zimring, Superintendent for the District, and will rotate between the east and west sides of the District to afford a maximum opportunity for public participation. Die Abende werden von Donald Zimring, Superintendent für den Bezirk, und drehen Sie werden zwischen Ost und West Seiten des Bezirksgerichts zu leisten eine maximale Chance für die Beteiligung der Öffentlichkeit. The meetings will take place on Monday evenings beginning Monday, September 17, 2007. Das Treffen findet statt am Montag Abend Beginn Montag, 17. September 2007. All meetings will begin at 7:30 pm and end by 9:00 pm Following is the schedule: Alle Sitzungen beginnen um 7:30 Uhr und endet um 9:00 Uhr Das Folgen ist der Zeitplan:

  • September 17, 2007, White Oak Elementary School, 31761 Village School Road, Westlake Village. 17. September 2007, White Oak Elementary School, 31761 Dorfschule Road, Westlake Village.
  • November 26, 2007, Round Meadow Elementary School, 5151 Round Meadow Road, Calabasas. 26. November 2007, Runde Wiese Elementary School, 5151 Round Meadow Road, Calabasas.
  • January 28, 2008, Chaparral Elementary School, 22601 Liberty Bell Road, Calabasas. 28. Januar 2008, Chaparral Elementary School, 22601 Liberty Bell Road, Calabasas.
  • March 3, 2008, Agoura High School, 28545 West Driver Ave., Agoura Hills. 3. März 2008, Agoura High School, 28545 West-Driver Ave., Agoura Hills.
  • May 19, 2008, Calabasas High School, 22855 W. Mulholland Hwy., Calabasas. 19. Mai 2008, Calabasas High School, 22855 W. Mulholland Hwy., Calabasas.

For further information, please contact the School District at (818) 878-5225. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Schule im Stadtteil (818) 878-5225.

Last Updated ( Monday, 12 May 2008 ) Letzte Aktualisierung (Montag, 12. Mai 2008)

Events Calendar Veranstaltungskalender

May 2008 Mai 2008 June 2008
Su Mo Tu Di We Wir Th Th. Fr Sa
Woche 18 1 1 2 2 3 3
Woche 19 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10
Woche 20 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17
Woche 21 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24
Woche 22 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 31

Latest Events Aktuelle Veranstaltungen

View Full Calendar View Full Calendar

Participation Beteiligt

Should we remove the poll to make room for a longer list of upcoming events? Sollten wir die Umfrage entfernen, um Platz für einen längeren Liste der anstehenden Ereignisse?

Site Translation Website-Übersetzung

Select a language by clicking a flag: Wählen Sie eine Sprache durch Klicken auf eine Flagge:
Englisch Français / Französisch Deutsch / Englisch Español / Spanisch Italiano / Italienisch Nederlands / Niederländisch ελληνικά / Griechisch Português / Portugiesisch русско / Russisch العربية / Arabisch 日本语/ Japanisch 简体中文/ Chinesisch 普通话/ Chinese Traditional